quinta-feira, 4 de julho de 2013

Os documentos chegaram!!!

Nosso dossiê foi entregue ontem as 11h da manhã no CIC em Sydney, Nova Scotia!!!

Decidimos fazer o envio pela DHL que tinha o melhor custo benefício. Para um pacote com 1,125Kg e entrega para o dia 08/07/13 saiu por cerca de R$150,00. Mas, sorte ou não, nosso pacote foi entregue com antecedência, ontem dia 03/07/13!!! Ou seja, 5 dias antes do prazo estipulado! Não é demais?

Tinha também a opção de entrega pela Fedex para o mesmo dia 08/07/13, só que um pouquinho mais caro ou para entrega no dia 04/07/13 por R$225,00. Como todo o processo já é muito caro, decidimos economizar um pouquinho e atrasar a entrega, mas acabou que foi entregue antes mesmo do prazo da Fedex :)

Estou fazendo uma planilha com todos os gastos do processo até agora, assim que terminar eu posto para vocês terem um idéia.

Abraços a todos!

segunda-feira, 1 de julho de 2013

Envio do dossiê

Finalmente postamos o nosso dossiê na última sexta-feira (28/06/13)!!!

Nossa vida dos últimos 10 anos foram resumidas em 227 páginas e 1,125Kg de papel.

Segue check list do que foi enviado, lembrando que marido foi o aplicante principal, pois a profissão dele (engenheiro civil - NOC 2131) está na lista das ocupações elegíveis:


LISTA DE FORMULÁRIOS:

- Generic Application Form to Canada (IMM 008) original do marido;
- Schedule A: Background Declaration (IMM 5669) original do marido e meu;
- Supplementary Information - Your Travels (IMM 5562) original do marido;
- Schedule 3: Economic Class - Federal Skilled Workers (IMM 008 - Schedule 3) original do marido;
- Additional Family Information (IMM 5406) original do marido e meu;


LISTA DE DOCUMENTOS:


- Travel documents and passports: cópias simples dos nossos passaportes;

- Proof of Language Proficiency: original do IELTS do marido e meu;
- Work Experience: cópias simples de 3 cartas de referência de trabalho do marido com assinatura reconhecida e tradução;
- Educational Credential Assessment (ECA) Report: original do marido, além de cópias simples e traduções do diploma e histórico escolar da faculdade e do curso técnico do marido;
- Settlement Funds: extratos bancários originais de todas as nossas contas (sem tradução) desde janeiro/2013;
- Identity and Civil Status Documents: cópias simples e traduções das nossas certidões de nascimento e RG, formulário original com firma reconhecida do Statutory Declaration of Common-Law Union (IMM 5409) e para comprovar que cohabitamos por mais de 1 ano enviamos cópia simples e tradução do contrato de locação da casa onde moramos, mais cópias simples das faturas do cartão de crédito com ambos os nomes e mesmo endereço, contas de energia no nome do marido e contas de telefone em meu nome. E, como se não bastasse, cópia simples do extrato do banco onde aparece a data de abertura da conta com ambos os nomes;
- Police Certificates and Clearances: originais (tiradas pela internet) e traduções do atestado de antecedentes criminais do estado de São Paulo, certidão de distribuição do estado de São Paulo e a certidão de antecedentes criminais da Polícia Federal, para marido e eu;
- Photo Requirements: 6 fotos 3,5x4,5mm do marido e minha;
- Fee Payment: Fee Payment Form (IMM 5620) preenchido e assinado;
- Mailing your application: 2 etiquetas com o endereço de correspondência, sendo uma em inglês e, a outra, em português.

Quanto as traduções, vou deixar para um próximo post...


Agora é sentar ou deitar e aguardar!