quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

Passaportes em mãos!

Acabou! Não estou nem acreditando ainda, depois de apenas 5 meses, 1 semana e 1 dia estamos com os passaportes em mãos com os vistos de residentes permantes! Não dá nem para descrever a sensação, o que estamos sentindo no momento... assim que o choque passar, depois passo com mais calma para contar mais detalhes e para escrever um post digno de quem acabou de receber uma coisa que irá mudar nossas vidas...

sábado, 23 de novembro de 2013

Passaportes enviados!!!



Como diria a Bia do Oui, Canada!, o nosso processo tá passeando de foguete!!!

Então para continuar nesse ritmo já mandamos ontem mesmo os passaportes e o comprovante da taxa paga para o Consulado. E, como não confio muito nos Correios, enviei através da DHL que irá entregar na segunda-feira.

E quando os vistos já estiverem estampados em nossos passaportes iremos pessoalmente retirá-los!

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Pedido de Passaportes!!!!




Ainda não estou nem acreditando que já chegou o pedido de passaportes e pagamento da taxa!!!! Alguém me belisca, por favor!

O e-mail chegou ontem no final do dia, mas o marido só viu hoje cedo!!!

Estamos muito felizes!!!

Hoje mesmo já vou pagar a taxa e enviar os passaportes!!!

Uhhhhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!

quinta-feira, 21 de novembro de 2013

Medical results have been received!!!

Depois de um feriadinho no meio da semana para dar aquela recarregada nas baterias, hoje cedo entrei no site do consulado sem muita expectativa para ver se tinha mudado algo no e-cas e lá estava mais uma linha de status do nosso processo: MEDICAL RESULTS HAVE BEEN RECEIVED!

Agora é só esperar o pedido de passaportes, que deve estar logo ali na esquina, só esperando para me pegar desprevenida. : )

terça-feira, 8 de outubro de 2013

Pedido de exames médico!!!!!

Eu ainda não estou acreditando que em apenas 9 dias depois de receber o e-mail de abertura do processo recebemos o e-mail com pedido de exames médico!!!!!!!!!!!!! Uhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!!

Não dá para acreditar!!! Alguém me belisque por favor!!!

Ai que vontade de sair correndo gritando para todo mundo... mas tenho que fazer cara de paisagem como se nada estivesse acontecendo pois estou trabalhando...


quinta-feira, 3 de outubro de 2013

3 MESES!!!


Bom, só para deixar registrado, hoje completamos 3 meses de processo!!! Parece tão pouco tempo, mas ao mesmo tempo parece que já esperamos muito.
Longe de mim reclamar dessa espera, pois comparado a muitos outros amigos de processo que estão esperando a mais de 20 meses por uma resposta, quem sou eu para falar qualquer coisa, né? Eu só tenho a agradecer!

segunda-feira, 30 de setembro de 2013

Abertura do Processo

Pelo fato de ontem ter sido domingo, abrimos o e-mail sem muita expectativa de receber o e-mail do consulado de abertura do processo, mas para a nossa surpresa estava lá!!!

Agora sim estamos oficialmente no processo!!!! Já recebemos o nosso número e-cas e também já acessamos o site do consulado (no domingo mesmo) e lá estava:

We have received your applicantion for PR on July 3rd, 2013

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

FEE ENCASHED!!!

Oi pessoal, só passei rapidinho para contar que a taxa do processo entrou no meu cartão de crédito ontem dia 25/09/13 e só apareceu agora a noite na minha fatura. Não estou nem acreditando!!!

Ainda estou meio atordoada e tentando assimilar que estou quase que oficialmente no processo, só falta receber o e-mail do consulado confirmando isso... mas se a taxa foi cobrada já é um bom sinal :)

Que felicidade!!! Já estou saindo comemorar com o maridão!!! Pode parecer pouca coisa para comemorar, mas para mim já é algo muito bom!!! É um pequeno passo para muita coisa que ainda virá.

Beijos a todos e vamos comemorar!!!

quinta-feira, 15 de agosto de 2013

Validação e equivalência de diploma

Bom, passados 43 dias desde o recebimento dos nossos documentos pelo CIC e até agora nenhuma resposta, continuamos na espera confiantes de que nosso dossiê será aceito. Um pouco preocupados pois a lista de processos aceitos continua aumentando a cada dia e já são 885 processos no total e apenas 34 para engenheiro civi (ufa).

Enfim, hoje gostaria de contar a minha experiência para a obtenção do ECA (Educational Credential Assessment) atendendo a pedidos da Daniella e da Francine.

Antes de mais nada gostaria de explicar a diferença entre a validação e a equivalência do diploma, que causa muita confusão.

A validação do diploma é feita quando a sua profissão for regulamentada no Canadá e para que você possa exercer essa profissão você vai precisar passar por esse processo. Como por exemplo, eu que sou arquiteta e meu marido que é engenheiro civil, se quisermos ser denominados como tal no Canadá nós precisamos fazer a validação do nosso diploma. Isso não quer dizer que não poderemos trabalhar em nossas respectivas áreas, nós só não podemos nos auto denominar engenheiro ou arquiteta. E para cada profissão específica exite um processo diferente de validação de diploma, o que difere também de província para província. Andei pesquisando para a província de Ontario e percebi que para engenheiros em geral o processo é muito mais simples e menos oneroso, eles até incentivam o candidato com programas de apoio para que você não tenha que pagar a taxa de entrada de CDN$300,00. Já para arquitetos a história é um pouco diferente, antes de se dar entrada para a validação do diploma é necessário fazer a avaliação do diploma que custa cerca de CDN$1.800,00!!! E até hoje eu não achei nenhum programa de ajuda para custear esses gastos. Então, como o processo de imigração em si já é muito caro e não temos ainda nenhuma garantia, vamos esperar para poder fazer as nossas validações de diploma.

Já a equivalência de diploma é feita para o processo de imigração pelo o novo Federal Skilled Worker, o que não tem nada a ver com o processo de validação do diploma. Eles até falam que mesmo se a profissão for equivalente não garate a sua regulamentação. O ECA é elaborado exclusivamente para o processo de imigração.

A equivalência de diploma é feita apenas para o aplicante principal e nós escolhemos a WES, por questão de tempo, que é elaborada em 7 dias úteis, e dinheiro, por custar CDN$180,00+CDN$100,00 de taxa de envio. Quando demos entrada havia outras opções de análise um pouco mais caras mas que era feita em apenas 1 dia útil e 3 dias úteis, mas acabei de olhar no site e está temporariamente suspensa... As outras organizações custavam mais ou menos o mesmo valor, mas o tempo de análise era muito maior (de 3 - 8 semanas).

Os documentos necessários para a análise são:
- cópias dos diplomas de todos os cursos superiores cursados, por exemplo, bacharelado, licenciatura, mestrado, doutorado (não precisa do diploma de ensino médio). Outro detalhe é que é cobrado a taxa de análise para cada candidato e não por cada curso que ele tenha feito.
- se esses diplomas não estiverem em inglês ou francês será necessário uma cópia da tradução
- histórico escolar enviado diretamente pela instituição de ensino
- e, se o histórico também não estiver em inglês ou francês, a tradução.

O que nós enviamos (no mesmo envelope):
- cópia do diploma de engenheiro civil e técnico em edificações;
- cópia da tradução (no nosso caso fizemos com um tradutor de Toronto então não foi uma tradução juramentada como conhecemos no Brasil) dos diplomas e históricos escolares;
- e mais dois envelopes lacrados pela a instituição de ensino com a cópia do histórico escolar e o requerimento fornecido pela a WES.

Na verdade eles pedem para que esses históricos sejam enviados diretamente pelas escolas, mas no nosso caso fomos até a faculdade e ninguém queria fazer isso e toda vez que explicavamos que era uma exigência para um processo de imigração eles faziam cara feia, cara de poucos amigos e ninguém teve a boa vontade de nos ajudar, foi uma novela! Então eu mandei um e-mail para a WES explicando a situação e perguntei se eu poderia enviar esses envelopes lacrados fornecidos pelas instituições junto com os meus documentos e eles responderam que não era o ideal, mas que aceitariam. Fui eu então novamente na faculdade falar que eles não precisavam mandar por correio, que apenas tirassem cópia do histórico e preenchessem o formulário, colocassem num envelope da faculdade, fechassem o envelope e lacrassem, pois eu mesma me encarregaria de envia-los. E foi o que fiz! Dessa maneira economizei os envios dos envelopes com os históricos e a vantagem de que todos os documentos chegariam juntos.

Enviei os documentos por Fedex (R$140,00) no dia 26/04 e eles chegaram no dia 30/04. No dia 03/05 eles mandaram um e-mail confirmando o recebimento e no dia 08/05 outro e-mail dizendo que o processo iria ser analisado em 7 dias úteis. Mas no dia 12/05 eles já haviam finalizado a análise e no dia 14/05 já postaram o documento. E, finalmente, no dia 16/05 recebemos o tão esperado ECA.
No total foram 20 dias entre o envio dos documentos e o recebimento do ECA.

quinta-feira, 4 de julho de 2013

Os documentos chegaram!!!

Nosso dossiê foi entregue ontem as 11h da manhã no CIC em Sydney, Nova Scotia!!!

Decidimos fazer o envio pela DHL que tinha o melhor custo benefício. Para um pacote com 1,125Kg e entrega para o dia 08/07/13 saiu por cerca de R$150,00. Mas, sorte ou não, nosso pacote foi entregue com antecedência, ontem dia 03/07/13!!! Ou seja, 5 dias antes do prazo estipulado! Não é demais?

Tinha também a opção de entrega pela Fedex para o mesmo dia 08/07/13, só que um pouquinho mais caro ou para entrega no dia 04/07/13 por R$225,00. Como todo o processo já é muito caro, decidimos economizar um pouquinho e atrasar a entrega, mas acabou que foi entregue antes mesmo do prazo da Fedex :)

Estou fazendo uma planilha com todos os gastos do processo até agora, assim que terminar eu posto para vocês terem um idéia.

Abraços a todos!

segunda-feira, 1 de julho de 2013

Envio do dossiê

Finalmente postamos o nosso dossiê na última sexta-feira (28/06/13)!!!

Nossa vida dos últimos 10 anos foram resumidas em 227 páginas e 1,125Kg de papel.

Segue check list do que foi enviado, lembrando que marido foi o aplicante principal, pois a profissão dele (engenheiro civil - NOC 2131) está na lista das ocupações elegíveis:


LISTA DE FORMULÁRIOS:

- Generic Application Form to Canada (IMM 008) original do marido;
- Schedule A: Background Declaration (IMM 5669) original do marido e meu;
- Supplementary Information - Your Travels (IMM 5562) original do marido;
- Schedule 3: Economic Class - Federal Skilled Workers (IMM 008 - Schedule 3) original do marido;
- Additional Family Information (IMM 5406) original do marido e meu;


LISTA DE DOCUMENTOS:


- Travel documents and passports: cópias simples dos nossos passaportes;

- Proof of Language Proficiency: original do IELTS do marido e meu;
- Work Experience: cópias simples de 3 cartas de referência de trabalho do marido com assinatura reconhecida e tradução;
- Educational Credential Assessment (ECA) Report: original do marido, além de cópias simples e traduções do diploma e histórico escolar da faculdade e do curso técnico do marido;
- Settlement Funds: extratos bancários originais de todas as nossas contas (sem tradução) desde janeiro/2013;
- Identity and Civil Status Documents: cópias simples e traduções das nossas certidões de nascimento e RG, formulário original com firma reconhecida do Statutory Declaration of Common-Law Union (IMM 5409) e para comprovar que cohabitamos por mais de 1 ano enviamos cópia simples e tradução do contrato de locação da casa onde moramos, mais cópias simples das faturas do cartão de crédito com ambos os nomes e mesmo endereço, contas de energia no nome do marido e contas de telefone em meu nome. E, como se não bastasse, cópia simples do extrato do banco onde aparece a data de abertura da conta com ambos os nomes;
- Police Certificates and Clearances: originais (tiradas pela internet) e traduções do atestado de antecedentes criminais do estado de São Paulo, certidão de distribuição do estado de São Paulo e a certidão de antecedentes criminais da Polícia Federal, para marido e eu;
- Photo Requirements: 6 fotos 3,5x4,5mm do marido e minha;
- Fee Payment: Fee Payment Form (IMM 5620) preenchido e assinado;
- Mailing your application: 2 etiquetas com o endereço de correspondência, sendo uma em inglês e, a outra, em português.

Quanto as traduções, vou deixar para um próximo post...


Agora é sentar ou deitar e aguardar!



terça-feira, 25 de junho de 2013

E a fila anda!

Ainda estou aguardando o recebimento das traduções para poder enviar o meu pacotinho (só falta isso)... enquanto isso estou de olho no número de aplicações recebidas pelo consulado e agora a fila começou a andar.

Já são 65 aplicações no total (cap 5000) e apenas 4 para engenheiro civil (cap 300).

Espero poder enviar a minha documentação ainda está semana.

Para quem quiser acompanhar a "corrida dos processos" veja a lista atualizada no site do CIC.

sexta-feira, 7 de junho de 2013

IELTS RESULTS!!!

Pessoal conseguimos as notas!!!! Saiu o resultado do IELTS... UHUUUUUUUUUUUUUU! Ai que alívio, que peso eu tirei das costas...Que felicidade!!! Apesar de acharmos que poderiamos tirar notas maiores já dá para aplicar para o processo. Segue as notas:

- marido (principal applicant):
Overall Band: 7.0
Listening 7.0
Reading 6.5
Writing 6.5
Speaking 7.0

- euzinha (common-law partner):
Overall Band: 6.0
Listening 6.0
Reading 6.0
Writing 5.5
Speaking 6.5

Eu achei que tinha ido melhor no writing, tinha certeza que tinha ido super bem, mas foi a minha pior nota. Na verdade, eu estava com medo do speaking e acabou sendo a minha maior nota... não tem jeito teste é sempre teste, o nervosismo atrapalha, o cansaço da prova... enfim, "overall" (rs) estou super feliz...

Como diz a Chiquinha do Chaves: só falta ganhar o sorteio! Essa é para quem é fã de Chaves e vai entender o que estou dizendo...

Bom fim de semana a todos!

terça-feira, 28 de maio de 2013

IELTS E EQUIVALÊNCIA DE DIPLOMA

Fizemos a prova do IELTS no sábado passado e agora temos que aguardar o resultado em 13 dias corridos... a prova não é difícil, mas é muito cansativa e tudo gira entorno do tempo curto que você tem para responder as questões... é praticamente um estupro mental essa prova!

Agora é torcer para que o marido tenha tirado 6 em tudo (que é o mínimo aceitável para o novo processo de imigração FSWP)... mas estou confiante que ele tenha tirado pelo menos 6! No meu caso, não estou me preocupando com a minha nota pois preciso de apenas:  4.0 (Speaking), 4.5 (Listening), 3.5 (Reading), 4.0 (Writing) para conseguir os 5 pontinhos de Adaptability.

O que mais me assustava nesse processo era se o diploma seria equivalente ou não, mas graças a Deus é equivalente sim!! No último dia 16 recebemos via correio o documento ECA (Educational Credential Assessment) comprovando isso... foi um alívio.

Agora só falta fazer o restante das traduções e terminar de preencher os formulários e mandar o pacotinho.

sexta-feira, 19 de abril de 2013

New Release - Eligible Occupations List

Até que enfim o consulado resolveu acabar com o suspense das listas das profissões e, graças a Deus, A PROFISSÃO DO MEU MARIDO ESTÁ ENTRE ELAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! E a minha saiu da lista...
Já estou preparando para enviar os documentos para a avaliação de credenciais educacionais já na semana que vem e agora é torcer para o diploma ser equivalente (q medo!).
Fiquei muito contente com a notícia... quando eu vi que tinha saído novas informações no site meu coração disparou e nem li direito as informações e já desci a página para ver primeiramente as profissões elegíveis e quando vi "Civil Engineer" meu coração até parou por uns segundos até que pude respirar novamente aliviada e voltar para ler tudo direitinho e com calma.
Ufa!

sábado, 13 de abril de 2013

Tradução Juramentada



Enquanto não recebemos notícias do CIC, estou pesquisando o custo de tradução juramentada. Os valores variam muito de um tradutor para outro.

Os meus orçamentos para os documentos abaixo estão entre R$690,00 e R$3.000,00!!! Dá para acreditar? Os tradutores mais caros são os de São Paulo e o mais barato até agora foi o que o casal do Diário Canadá Brasil indicou.

Estou cotando até mesmo com tradutores em Toronto e ainda assim está mais barato que os de São Paulo.

Os documentos que serão traduzidos são:

- 2 carteirinhas do CREA
- 1 diploma de Arquitetura e Urbanismo
- 1 diploma de Engenharia Civil
- 1 histórico escolar de Arquitetura e Urbanismo com 3 folhas
- 1 histórico escolar de Engenharia Civil com 2 folhas
- 2 diplomas de curso técnico em edificações
- 2 históricos escolares de curso técnico em edificações
- 2 certidões de nascimento
- 2 R.G.
- 2 certidões de antecedentes criminais (Federal)
- 2 certidões de antecedentes criminais (Estadual)
- 2 certidões de distribuição cível e criminal



A minha preocupação com o tradutor mais barato é que ele faz a tradução para o francês e como iremos aplicar para o processo federal e só falamos inglês não saberemos o que estará escrito na tradução.

Outro detalhe é que preenchemos todos os formulários em inglês e colocamos o nosso idioma principal o inglês e não o francês e ai entregamos traduções no francês.... para mim parece meio estranho, não sei se eu é que sou preocupada de mais ou se faz algum sentido...

Outro interesse em escolher o tradutor de Toronto é para  que quando nós nos mudarmos para lá essas traduções também terão validade lá, pois já li em alguns blogs de pessoas que tiveram que traduzir novamente os documentos pois as traduções brasileiras não valiam lá... principalmente para o processo de validação de diploma.

Se alguém que já estiver no Canadá e já teve alguma experiência parecida que confirme o que estou dizendo ou que prove o contrário, peço que por gentileza deixe um comentário, pois além de me ajudar, irá ficar registrado para que se mais alguém tenha a mesma dúvida.

Para os demais, se alguém tenha algum tradutor juramentado para indicar eu agradeço muito a atenção!


terça-feira, 2 de abril de 2013

A espera de notícias



Estou a espera de (ótimas) notícias do nosso querido CIC, que de acordo com essa notícia, iria sair em abril... ansiedade a parte, hoje já é dia 02 de abril!!!!

Estou aguardando ansiosamente pois, teoricamente, o meu futuro está dependendo disso. Dependendo das profissões que forem elegíveis eu poderei dar entrada ou não no processo de imigração. O que significa morar ou não no Canadá.

Desde o começo do ano passado quando tomamos a decisão de imigrar, nossa vida está em "stand by", não tomamos nenhuma grande decisão em nossas vidas pois não sabemos o dia de amanhã, se continuaremos no Brasil ou não. Creio que essa espera inicial seja para nos preparar para "a grande espera" que é o processo de imigração... rs... rs... mas continuamos torcendo para que com esse novo processo a espera seja menor.

Enfim, o CIC irá anunciar 3 itens importantes no novo processo do FSWP:

- um limite para o número de aplicações que serão aceitas no primeiro ano,

- uma nova lista de profissões prioritárias e

- as organizações que serão designadas para conduzir as avaliações educacionais.

Sabemos que o CIC está se mexendo e preparando para uma nova era de processos que serão analisados "em alguns meses ao invés de alguns anos". Assim como a Dea comentou em seu blog sobre o exame médico, que os médicos estão recebendo treinamento sobre um novo método online de envio de exames médicos. Tudo para agilizar ainda mais o processo. 

Parabéns Canadá pela iniciativa e melhorias no processo de imigração!

terça-feira, 26 de março de 2013

Documentos (sem fim)

Seguindo os conselhos da Pati, começei em janeiro a preencher os formulários e separar os documentos do processo de imigração pela categoria Federal Skilled Worker Program, mesmo que eles sejam alterados em maio já estarei com as coisas bem mais mastigadas... e a propósito, meu Deus do céu, quanta informação temos que fornecer, quanta coisa tempos que lembrar... parecia infinito preencher e separar tudo... estava me acabando de baixo de tanto papel... parecia que para cada linha que tinha que preencher demorava umas 5 horas, lembrando as datas, vasculhando a casa atrás de informação, de documentos... MUITO OBRIGADA Pati pela valiosa dica! Acho que se eu tivesse deixado para fazer isso quando reabrisse o processo iria perder muito tempo e também iria ficar desesperada e provavelmente preencher alguma coisa errada.

O que fiz foi separar umas 2 horas por dia para isso, um dia procurava uns documentos, o outro preenchia uns formulários, outro procurava ajuda em blogs para algumas dúvidas que surgiam pelo caminho... e assim foram quase 3 meses!!! Não se assustem, é claro que não fazia isso todo santo dia, mas pelo menos umas 3 vezes por semana eu conseguia. Dessa maneira acho que tive muita paciência e dedicação para preencher tudo e creio que me ajudou a ser mais coerente em todos os formulários, pois sempre estava com a cabeça tranquila para assimilar todas as informações que estava fornecendo.

Para me organizar melhor montei uma pasta com 2 divisões principais: uma, eu sendo o aplicante principal e, a outra, o marido sendo o principal. Fiz isso pois ainda não sabemos quais profissões poderão aplicar, então caso a minha (arquiteta) ou a do marido (engenheiro civil) abra, já estaremos preparados com toda a documentação preenchida (outra dica da Pati). Dentro de cada divisão fiz outras subdivisões com saquinhos de acordo com a sequência do Document Checklist que o próprio consulado pede que seja colocado como a primeira folha de todos os documentos que serão enviados para análise. No nosso caso as subdivisões foram:

FORM LIST
1 - Generic Application Form to Canada (informações pessoais, de documentos, etc... mas o mais interessante é que eles perguntam a sua altura...)
2 - Schedule A: Background Declaration (na minha opinião um dos mais chatos de se preencher, você tem que lembrar de toda a sua vida dos últimos 10 anos... e eu, que particularmente, sou ruim de memória foi muito chato preencher. Várias vezes eu tinha que perguntar para o meu marido se ele lembrava quando eu trabalhava em tal emprego...)
3 - Supplementary Information - Your Travels (como não viajamos tanto assim para o exterior até que foi fácil preencher, mas tive que buscar todas as datas para lembrar quantos dias tinhamos ficado fora do país)
4 - Schedule 3 - Economic Classes - Federal Skilled Workers (outro documento chato de preencher, pois a descrição das suas funções nos respectivos empregos tem que bater com a descrição que consta no NOC das profissões, senão eles não consideram... e até eu me entender com aquele documento gigantesco não foi fácil...)
5 - Additional Family Information (esse até que foi tranquilo, é só colocar as informações da sua familia)

DOCUMENTS LIST
6 - Travel documents and passports (só tirar cópia)
7 - Proof of Language Proficiency (ainda não fizemos o IETS, vamos fazer dia 27/04)
8 - Work Experience (outro inferno astral para preencher... você tem que fornecer cartas dos seus empregadores dos últimos 10 anos...)
9 - Education/Training/Qualifications (como eu já tinha todos os diplomas e históricos escolares foi fácil, na verdade eu só tive que acha-los no meio de tanto papel...)
10 - Settlement Funds (só separar os extratos bancários)
11 - Identity and Civil Status Documents (como não somos oficialmente casados tivemos que preencher o formulário de união estável e fornecer documentos que comprovem que cohabitamos por pelo menos 1 ano juntos)
12 - Police Certificates and Clearances (consegui tirar todos pela internet, mas como eles tem prazo de validade, quando for enviar os documentos tiro novamente, só tirei agora para verificar se não havia nada mesmo em nossos nomes)
13 - Photo Requirements (ainda não tiramos)
14 - Fee Payment (deixamos meio que pré-preenchidos)
15 - Mailing Your Application (já deixei pronta as etiquetas com o nosso endereço)

Ufa, quanta coisa e quanto papel né.... mas já estou com quase tudo encaminhado, agora é torcer para uma das nossas profissões estarem na lista, senão foi tudo trabalho em vão...

Agora estou pesquisando as traduções juramentadas, mas vou deixar esse assunto para um próximo post.

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

Happy New Year


LIFE MOVES PRETTY FAST.
IF YOU DON'T STOP AND
LOOK AROUND ONCE IN A WHILE,
YOU COULD MISS IT.

Essa frase eu li no blog "366 Random Acts of Kindness". Quando tiverem um tempinho vale a pena passar por lá e ler algumas das histórias... faz bem para a alma e nos incentiva a 'fazer o bem sem olhar a quem'...

Feliz 2013 a todos!